Amazonin suomenkieliset Kindle-kirjat

Ensimmäinen Amazonissa julkaistu Kindle-kustanteeni näki valon pari päivää sitten.

Perinteisesti Amazon on ollut tärkein niistä paikoista, joissa englanninkielisen kirjallisuuden indievallankumouksen on nähty tapahtuvan, kiitos Amazonin Kindle Direct Publishing -palvelun. Palvelu on äärimmäisen helppokäyttöinen ja sen avulla kuka tahansa voi tuupata kirjan markkinoille. Isoille markkinoille.

Myös ostajan kannalta Amazon on helppokäyttöinen, kuluttajaystävällinen ja halpa. E-kirjat pysyvät edullisina mm. sen takia, että Amazonin provisio alle 10 dollarin hintaisista kirjoista on 35 %, mutta tästä kalliimpien kirjojen osalta 70%. Hintoja pitää matalana myös se, että kilpailu kaupassa on hurjaa. Esimerkiksi viimeisen 30 päivän aikana uusia julkaisuja on ilmestynyt 85 311 kappaletta.

Kindle Store on aivan hiljattain alkanut hyväksyä valikoimiinsa myös suomenkielisiä kirjoja. Niitä on myynnissä vasta kourallinen, esim. fiktiota vain 74 teosta, joista iso osa on lukukelvottomia, konekäännettyjä huijauksia. Yksikään suurempi kustantamo ei ole vielä ehtinyt apajille, lukuunottamatta Kustannusosakeyhtiö Teoksen muutamaa ylihintaista kirjaa. Nyt onkin oma- ja pienkustantajilla oiva tilaisuus lähteä valloittamaan vielä villinä virtaava Amazon!

Lisäksi Amazon tarjoaa erinomaisia ilmaisia työkaluja e-kirjan tekemiseen. Niistä tarkemmin jossain myöhemmässä postauksessa.

Amazon pyrkii toki markkinoimaan omaa Kindle-e-kirjalukijaansa, mutta e-kirjat saa auki myös ilmaisella Kindle-applikaatiolla. Vaikka fyysisest Kindle-lukijat eivät Suomessa ole vielä erityisen laajassa käytössä, voi useimmalla älypuhelimella ja tabletilla lukea Kindle-kirjoja. Uskoisin suomenkielisen valikoiman kasvaessa Amazonin saavan yhä enemmän asiakkaita myös Suomeste.

Mutta ei niin hyvää, ettei jotain pahaakin. Amazon kun on yhdysvaltalainen firma, toimii se yhdysvaltalaisen lainsäädännön alaisena ja joutuu pidättämään 30 prosentin veron yhdysvaltalaisessa kaupassa tehdystä myyntituloista. Amazonilla on toimipisteitä myös Euroopassa, mutta Suomeen e-kirjoja voi ostaa vain Amazonin USA:laiseta verkkokaupasta.

Suomen ja Yhdysvaltojen välillä on olemassa sopimus, joka mahdollistaa myyntiveron poistamisen, mutta tällöin julkaisijalla täytyy olla yhdysvaltaltalainen verotunnus. Ulkomaisten julkaisijoiden on mahdollista hankkia tämä tunnus, mutta se ei ole helppo tai nopea prosessi. Itse juuri laitoin tunnushakemuksen postiin, mutta pariin kuukauteen lienee turha odotella vastausta.

Mielenkiinnolla odotan, mitä Amazonin suomenkieliselle osastolle ilmaantuu ja minkälaisilla hinnoilla. Perinteisesti suomalaiset kirjat – niin paperi- kuin e-kirjat – ovat olleet kalliita. Tämä on ollut kuulemma pienen kielialueen syytä, vaikka itse epäilisin syyn löytyvän ennemminkin yrittämisen kalliudesta ja mammuttimaisista, jäykistä kustantamoista. Notkeilla pienkustantamoilla on nyt sauma tehdä indievallankumouksesta todellisuutta myös Suomessa.

Linkit:
Murhamystiikkaa – okkulttisia etsivätarinoita Amazonissa
Kindle Direct Publishing
Suomenkieliset fiktiot
Verohässäkkää

Yksi kommentti artikkeliin ”Amazonin suomenkieliset Kindle-kirjat

  1. Hei!

    Mitä tapahtui laitettuasi tunnushakemuksen postiin? Saitko myyntiveron poistettua? Onko omalle e-kirjallesi löytynyt ostajia?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *